By, T. A. forschner, 1994 KUDAT
Outline of a
grammar in the R U N G U S -dialect
Introduction:
O.1
The Rungus people live on the Kudat and Bengkoka-Peninsulas which are farthest
north of Sabah, one of the states of the Federation of Malaysia. The Rungus
belong to the group of tribes, were generally known under the name Dusun. This
name however is a Malay word meaning 'jungle'-people in this usage. They call
themselves MOMOGUN, i.e. people who make 'pogun ' a deserted dwelling place.
POMOGUNAN is the place, where all this takes place = village, country, land,
earth.
O.2 This outline has been prepared for a comparison
with other dialects of this group. It does not claim to comprise all
morphological and phrasological possibilities.
1.O
P H O N O L O G Y
1. The alphabet
1. The alphabet
1.11
The phonemes
a,
b, d, e, g, h, i, k, l, m, n, o, p, r, s, t, u, v, y, z, ng, ds, dz,'
1.12
Description and place of occurance of the phonemes.
i = initial
|
m = medial
|
f = final
|
||||||
p
|
vl.
|
bilabial plosive
|
i.
|
pampang
|
rock
|
|||
m.
|
pampang
|
rock
|
||||||
f.
|
sabap
|
eason
|
||||||
b vd. bilabial plosive
|
i.
|
babo'
|
carry, to
|
|||||
m.
|
babo'
|
carry, to
|
||||||
f.
|
rontob
|
boundary
|
||||||
t
|
vl. alveolar plosive
|
i.
|
tambang
|
deer
|
||||
m.
|
antad
|
origin
|
||||||
d
|
f.
|
ambat
|
answer,to
|
|||||
vd. alveolar
plosive
|
i.
|
duat
|
ask, to
|
|||||
m.
|
kodim
|
call,to
|
||||||
f.
|
antad
|
origin
|
||||||
k
|
vl.
|
postpalatal plosive
|
i.
|
kodim
|
call, to
|
|||
m.
|
rikot
|
come, to
|
||||||
f.
|
koritik
|
knock, to
|
||||||
g
|
vd.
|
postpalatal plosive
|
i.
|
gulu'
|
call, to
|
|||
m
|
logod
|
spring
|
||||||
1.
|
bozig
|
squirrel
|
||||||
m vd.
|
bilabial nasal
|
i.
|
malan
|
lazy
|
||||
m.
|
samung
|
counter, to
|
||||||
f
|
olim
|
to be quiet
about
|
||||||
n
|
vd
|
alveolar nasal
|
i.
|
nizu'
|
coconut
|
|||
m
|
suni'
|
shoot
|
||||||
f.
|
sa'an
|
shoulder, to
|
||||||
ng
|
vd. postpalatal nasal
|
i.
|
ngaran
|
name
|
m.
|
bongut
|
voice
|
||||||
f.
|
birang
|
sort, to
|
||||||
v
|
vl.
|
labio-dental fricative
|
i.
|
valai
|
house
|
|||
m.
|
avi'
|
end, to
|
||||||
f.
|
nizuv
|
coconut
|
||||||
stem final,
if suffixed
|
votuvon (vatu') weave, to
|
|||||||
s
|
vl. alveolar fricative
|
i
|
sa'an
|
shoulder
|
||||
m.
|
aso'
|
none
|
||||||
f.
|
langkas
|
speed
|
||||||
z
|
vd
|
alveolar fricative
|
i.
|
zami'
|
cold
|
|||
m.
|
nizu'
|
coconut
|
||||||
stem final if suffixed
|
kavavalazan
|
buildings
|
||||||
ds vl
alveolar-palatal affricative m. podsu
|
bath, to
|
|||||||
dz vd alveolar
palatal affricative
|
i. dzupu forge,to
|
|||||||
m.
|
sudzul
|
push, to
|
||||||
j
|
vd postpalatal affricative i
|
janji
|
agreement
|
|||||
m.
|
balanja
|
livelihood
|
||||||
ll
|
vd alveolar lateral
|
i.
|
langkas
|
speed
|
||||
m.
|
talaga
|
water-hole
|
||||||
f.
|
sopol
|
cut down to root
|
||||||
r
|
vd
postpalatal lateral/ vibrated
|
|||||||
i.
|
radu'
|
plough
|
||||||
/l/ stem final if
suffixed
|
m.
|
boros
|
speech
|
|||||
habarai
|
tell news!
|
|||||||
h
|
vl postpalatal fricative
|
i.
|
hubang
|
overgrown
|
||||
m.
|
vahat
|
beam of roof
|
||||||
if suffixed
|
stem f.
|
kovosihan (vasi') goodness
|
' 'glottal stop see 1.13
i
high closed unrounded front vowel
i..
|
idu
|
away
|
||
m.
|
rikot
|
come,to
|
||
f.
|
badi'
|
market
|
||
valai
|
house
|
|||
ioku'
|
I
|
|||
e
|
mid half
closed front vowel, only as contraction
of a+i
|
or o+i
|
||
o+idu' = edu'
|
taken away
|
|||
a+i =
|
va'ig =
ovegan
|
watered (water)
|
||
a
|
low open central vowel
|
bala'
|
really
|
|
o
|
mid half closed central vowel
orongod
|
suitable
|
u
|
high closed rounded back vowel
i. uli
|
back
|
||
m.
|
hubang
|
overgrown
|
||
f.
|
radu’
|
plough
|
||
1.13
|
Glottal stop
|
|||
1.131
|
stem initial glottal stop is not written, as it occurs with any stem
which has not an initial
|
|||
consonant.
|
1.132 stem final glottal stop stands in the
unsuffixed forms in place of a group of consonants. Only the suffixed forms
reveal these consonants.
a) stems which have an 'a' or 'o'
as ultima vowel retain the glottal stop in the suffixed forms
ogusa'
|
chased
|
gusa'on
|
chasing
|
nakada'
|
thrown away
|
pada'on
|
throwing away
|
ahago'
|
speedy
|
hogo'on
|
hurrying
|
agazo'
|
big
|
gozo'on
|
enlarging
|
b)
stems which have 'i' or 'u' as ultima vowel, followed by a final glottal stop,
have in the suffixed forms the following consonants in place of the stem final
glottal stop.
stem final z
ogili'
|
put down
|
gilizon
|
putting down
|
||||
ajadi'
|
happened
|
jodizon
|
happening
|
||||
sasi'
|
witness
|
pososizon
|
witnessing
|
||||
stem final v
|
mamatu'
|
to weave
|
mats
|
votuvon weaving mats
|
|||
ogulu'
|
first
|
poguluvon
|
putting first
|
||||
oguru'
|
magic
|
poguruvon
|
getting magic
power
|
||||
radu'
|
plough
|
roduvon
|
ploughing
|
||||
stem final
|
h
|
ontolu'
|
testicles
|
ontoluhan castrated
|
|||
vasi'
|
beauty
|
kovosihan
|
goodness
|
||||
glottal stop
retained
|
|||||||
avi'
|
finish
|
ovi'on
|
finishing
|
||||
gobu'
|
clearing for
maize
|
gobu'on
|
making a clea ring for maize
|
||||
vatu'
|
stone
|
kovotuan
|
stone ground
|
||||
ontolu'
|
egg
|
pogontoluan
|
breeding place
|
||||
1.14
|
non syllabic
vowels
|
The non-syllabic stem final vowels following a
syllabic vowel show in the suffixed forms the full consonant value.
1.141 the pronounciation of these vowels clusters
(i.e.a non-syllabic vowel following a syllabic
vowel at stem ultima)
|
||||
au
as
the English
|
how
|
asalau
|
thick
|
|
ou as the English
|
dau
|
his (hers,its)
|
||
sew
|
tokou
|
we (inclusiv)
|
||
oi as the
English
|
oil
|
iokoi
|
we (exclusiv)
|
|
ai
as
the English
|
why
|
valai
|
house
|
|
dahai
|
ours (i)
|
ui as the German
|
Luise
|
olungui
|
depressed
|
|||
olumpatiu
|
upside down
|
|||||
1.142 in the suffixed forms the non-syllabic u becomes
|
h,
|
i becomes
|
z
|
|||
asalau
|
thick
|
pasalahon
|
make thicker
|
|||
adau
|
day
|
inadahan
|
days (past)
|
|||
osilou
|
yellow
|
pilohon
|
make yellow
|
|||
razou
|
praised
|
rozohon
|
to be praised
|
|||
ongoi
|
to fetch
|
ongozon-ku
|
the one I am fetching
|
|||
oroloi
|
wanting
|
rolozon
|
the one wanted
|
|||
valai
|
house
|
kavavalazan
|
buildings
|
|||
olungui
|
depressed
|
lunguzon-ku
|
my getting
depressed
|
1.2O The contraction of vowels
Vowel
clusters, caused by affixation tend to contract to one vowel. Only in
emphasized speech the original vowels are retained.
1.21
contraction
of a + i = e and o + i = e
the
qualifying prefix o var. a -
becomes e- , when prefixed to i-
initial stem
ilo
|
to know
|
o+
|
ilo = elo
|
known
|
ikum
|
to be shy
|
o+ ikum
= ekum
|
shy
|
|
ingin
|
to wish
|
o+
|
ingin = engin
|
wanting
|
imot
|
to see
|
o+
|
imot = emot
|
visible
|
the verbal prefixes ma-, pa-ka-, var.mo-, po-, ko- + stem with initial i-vowel contract |
||||
imot
|
to see
|
memot it ulun
|
the person
sees
|
|
pemot
it ulun
|
he person
shows
|
|||
kemot it ulun
|
the p.is visible
|
note: the nominal
affix combination ka + stem-an, var. ko+stem-an contract with
i-initial stem to ke+stem-an
ingin
|
to wish
|
kenginan
|
will
|
||||||
imot
|
to see
|
kematan
|
sight
|
||||||
1.22 contraction of final vowel of plural
prefix with the initial vowel of the stem
|
|||||||||
o + u = u
|
ongulun
|
people
|
|||||||
a + a = a
|
anganak
|
children
|
|||||||
o + o = o
|
ongobpinai
|
brothers
(sisters)
|
|||||||
o + i = e
|
ongedi
|
mothers
|
|||||||
but
emphasized
|
ongo'ulun
|
people
|
ongo'anak
|
children
ongo'obpinai brothers
|
|||||
ongo'idi
|
mothers
|
ongo’valai
|
|||||||
1.23
|
contraction of
the stem vowels
in affix combinations, if
stem vowels only separated by
|
||||||||
glottal stop
|
|||||||||
la'id
|
earlier
|
koledo
|
time, age
|
kola'ido)
|
|||||
va'ig
|
water
|
ovegan
|
watered
|
(ova'igan)
|
|||||
momo'ug
|
to wash
|
ovogan
|
washed
|
(ovo'ugan)
|
|||||
1.24 contraction of the enclitic vowel with
initial vowel of following pronoun
|
|||||||||
tahakan-zekau
|
our giving you
|
(tahakan-za
ikau
|
|||||||
tahakan-tekau
|
our
(dual)giving you
|
" (-to
ikau
|
|||||||
"-peno(peti,pelo)
|
giving still
this (that)" (-po ino om
|
(iti,ilo)
|
|||||||
"
|
-keno(keti,kelo)
|
for this
|
" (-ko
ino
|
||||||
"
|
-neno(neti,nelo)
|
already this
|
" (-no ino
|
||||||
1.25
contraction
of the infixes -in- + -um-
if
the infix -in- is used together with the infix -um- they often contract to -ium-
rumikot
oku
|
I come
|
riumikot oku
|
I came
(rinumikot oku
|
sumavat oku
|
I rise
|
siumavat oku
|
I rose (sinumavat oku
|
1.3O assimilation of vowels
Some
of the affixes assimilate their vowels to the stem vowels, while others cause
the assimilation of the stem vowels to the vowel of the affix.
1.310 the prefix vowels assimilate to the first
stem vowel
The
prefixes m +vowel-, k+ vowel-, p+ vowel-, have a- vowel, if prefixed to a stem
with `a` in the first syllable. They have 'o' if prefixed to a stem with i, o,
or u vowel in the first syllable
1.311
|
m + vowel-
+panau =
|
mamanau
|
to go
|
||||
tukul =
|
monukul
|
to measure
|
|||||
idu
|
=
|
mongidu
|
to put away
|
||||
obul
|
=
|
mongobul
|
to wallow
|
||||
1.312
|
k + vowel=
|
kapanau
|
gone
|
kotukul
|
measured koidu away kobulwallowed
|
||
1.313 p +
vowel
|
pamanau
|
making go
|
ponukul
|
making measure
|
|||
pongidu
|
make away
|
pongobul
|
make wallow
|
||||
1.32
|
the suffix -an
and the suffix of the affix combination a (o)-stem-an cause
the last stem
|
||||||
vowel to
assimilate to a, if o
|
|||||||
indakod
|
to
climb
|
a o + an =
aaa/indakadan
|
ascendable
|
||||
imot
|
to
see
|
i o + an =
iaa/imatan
|
isible
|
||||
ilo
|
to know
|
o+i o + an = eaa/elaan
|
known
|
If the last stem vowels is u or i, the
first stem vowel a , thenthe prefix vowel assimilate to the
high
vowels
|
a + a i +
-an = o o i
an
|
||||
a + a u +
-an = o o u
an
|
|||||
anit
|
to skin
|
onitan
|
skinned
|
||
darun
|
rain
|
odorunan
|
rained onto
|
||
hali
|
beyond
|
oholian
|
gone beyond
|
||
hambil
|
to trespass
|
ohombilan
|
gone taken beyond
|
||
1.33
|
the suffixes -o and -on
|
cause the
penultimate syllable vowel to assimilate to the suffix
|
|||
vowel
|
a o + -o
= o o o ko a
au + -o = o oh o
|
a u + -o
= o u o
|
|||
indamo
|
to ask
|
indomoon-ku
|
my object of
asking
|
||
indakod
|
to climb
|
indokodon
|
what is to be
climbed
|
||
mindokodo
|
in progess of
climbing
|
||||
langau
|
mucus
|
longohon
|
mucus (a cold)
|
||
agazo
|
big
|
kogozoo
|
size
|
||
anaru
|
long
|
konoruvo
|
length
|
||
1.4O
|
The
assimilation of consonants
|
||||
1.41
|
The unproductive prefixes in-, on-, un-, tin-, ton-, tun-, san-, son-,
assimilate the final nasal
|
||||
to the point
of articulation of the following stem initial consonant
|
|||||
in-vagu
|
new
|
imvagu
|
to make
new in + vagu
|
||
sakot
|
grass
|
insakot
|
to cut grass
|
||
kakat
|
lift
|
ingkakat
|
to stand
upright
|
||
hopod
|
ten
|
inghopod
|
ten times
|
on-
|
ompizos
|
caterpillar
|
|||||
omputul
|
to be on both
sides
|
||||||
ondiri
|
stick for long
beans
|
||||||
ongkukul
|
dove
|
||||||
un-
|
palad
|
palm (hand)
|
umpalad
|
to keep for oneself
|
|||
daliu
|
to change
|
undaliu
|
to ferment
|
||||
alad
|
wing
|
ungkakad
|
to unfold
|
||||
tin-
|
pu'un
|
stem
|
timpuun
|
to beginn
|
|||
koub
|
downrurned
|
tingkoub
|
to lie with face to ground
|
||||
ton-
|
tompuzung
|
to carry together
|
|||||
tondongon
|
to sing funny
songs
|
||||||
tongkizad
|
to separate
|
||||||
tun-
|
vozo
|
to follow
|
tumbozo
|
to obey
|
|||
tuntuvad
|
to turnhead over heals
|
||||||
tungkamang
|
to crawl like spider
|
||||||
san-
|
ba'ak
|
case
|
samba'ak
|
one case
|
|||
son-
|
talaga
|
well
|
santalaga
|
one (the
same)well
|
|||
ulun
|
person
|
songulun
|
people (collective)
|
||||
1.42 if the
stem initial consonant is r, the nasal is dropped
|
|||||||
son-
|
ruvang
|
enclosure
|
soruvang
|
to enter house
|
|||
tun-
|
turidong
|
vertical
|
|||||
ton-
|
torodong
|
straight in ground
|
|||||
or the r-
initial is substituted by d,
while the nasal is retained
|
|||||||
rangau
|
span of
fingers
|
sandangau
|
one fingers
span
|
||||
ropo
|
span of arms
|
sondopo
|
one arm span, length of
streched arms
|
||||
with
reduplication of the first stem syllable, the initial stem r
|
or l assimilate to the nasal of
|
||||||
the prefix
|
|||||||
longoi
|
song
|
mindolongoi
|
to sing
|
||||
raat
|
bad
|
mongindaraat
|
to slander
|
1.43 Prenasalisation of the stem initial plosives
and fricatives with supposition of the voiceless plosives and fricatives by
nasals of the same point of articulation
t = n
|
turug
|
monurug
|
to turn
|
|
k = ng
|
kuro
|
monguro
|
to ask for reason
|
|
v = m
|
vatu'
|
mamatu'
|
to gravel
|
|
s = n
|
su'ul
|
monu'ul
|
to pay wages
|
|
' = ng
|
idu'
|
mongidu'
|
to put away
|
|
p = m
|
pasi'
|
mamasi'
|
to bring to life
|
|
the voiced bilabial plosive b
also follows this supposition
|
||||
b = m
|
babo
|
mamabo
|
to carry
|
|
butul
|
momutul
|
to shave
|
||
1.44
|
Prenasalisation of prefixed
forms:
|
nasal addition
before voiced plosives
other than b, and
other consonants d,g,j,l,r,z
duat
|
mongoduat
|
to ask
|
gamit
|
mangagamit
|
to catch
|
hatul
|
mangahatul
|
to rule
|
janji
|
mangajanji
|
to agree
|
latang
|
mangalatang
|
to stop work
|
radu'
|
mangaradu'
|
to plough
|
zopos
|
mongozopos
|
to make wet
|
1.5O The phoneme pattern order of the word stems.
1.51 the simple root word (stem) has the
following phoneme pattern (c-consonant, v=vowel)
C V
|
C V C
|
valai
|
house
|
panau to go
|
tukul
|
to measure
|
||
whereby the vowel initial stem has actually a glottal stop in front of
the initial vowel
|
||||||||
‘idu'
|
away
|
|||||||
.
|
‘obul
|
to wallow
|
||||||
C V C
|
C V C
|
tambang
|
deer
|
|||||
pampang
|
rock
|
|||||||
tindal
|
dry land
|
|||||||
hintol
|
lame
|
|||||||
tangkus
|
run
|
1.52 the extended word stems (simple stem +
unproductive prefix) have the following patterns
C V C + C V
|
C V C
|
timpu'un
|
to begin
|
|
tompuzung
|
to carry together
|
|||
or
|
obpinai
|
brother
|
||
C V + C V
|
C V C
|
gutika
|
pearl
|
|
goromod
|
to complete
|
|||
koruhang
|
follower
|
|||
buruvid
|
to roll
|
|||
buribud
|
to drill
|
|||
or
|
karabau
|
buffalo
|
||
C V + C V C
|
C V C
|
kurunsong
|
wavy hair
|
|
palampag
|
floor
|
|||
salambat
|
comb
|
1.6O The stress
1.61 generally the stress lies with the penultimate
of the stem. It can however retract unto the antepenultimate, (from the last to
the second last syllable) when prefixed
ta’ud
|
mana'ud
|
to guard
|
||
timbang
|
monimbang
|
to wage
|
||
tukul
|
monukul
|
to measure
|
||
sangkul
|
manangkul
|
to hoe
|
||
naru
|
anaru
|
long
|
||
podok
|
opodok
|
small
|
but
opodok-po
|
still small
|
somok
|
osomok
|
near
|
||
sodu
|
osodu
|
far away
|
||
vasih
|
kovosihan
|
goodness
|
||
rikot
|
korikatan
|
place of arrival
|
||
banal
|
kabanaran
|
right (of.
Malay kebenaran)
|
||
valai
|
kavavalazan
|
building
|
on the penultimate stressed are
e.g.
|
|||||||
tulung
|
monulung
|
to help
|
|||||
tabang
|
tumabang
|
to assist
|
|||||
ra'at
|
mongindaraat
|
to slander but
ruma'at
|
ara'at
|
bad
|
|||
vagat
|
avagat
|
heavy
|
|||||
ribau
|
oribau
|
shallow
|
|||||
There is also quite a diversity
when stressing, even in the same stem
|
|||||||
ara'at
|
bad
|
kara'atan
|
badness
|
||||
mongindara'at
|
to slander ruma'at
|
to get bad
|
|||||
mangara'at
|
to make bad
|
||||||
tumabang
|
to help (assist)
|
||||||
atabang
|
assisted
|
katabangan
|
assistance
|
||||
1.62 Enclitics may sometimes shift the stres s
unto the ultima
|
|||||||
opodok
|
small
|
opodok-po
|
still small
|
1.63
|
the
prenasalized verb, substantified by an article, has the primary stress on its
first syllable
|
|||||
mananom
|
to plant
|
it mananom
|
the planter
|
|||
mana'ud
|
to watch
|
it mana'ud
|
the watchman
|
|||
mangagama
|
to work
|
it mangagama the workmann
|
||||
1.64
|
the tune of some sentences
|
|||||
osodu
ino pomogunan dino
|
far that
village there / That village is far away
|
|||||
sinodu-
.. ino pomogunan dino
|
really far that village / That village is very far away
|
|||||
mangagama-oku
do meja
|
make I a
table/ I make tables
|
|||||
ioku-no o minangagama do meja I
then who made tables / it was I who made tables
|
||||||
isai-ka o
minangagama diti meja?
|
who made this table?
|
|||||
1.7O
|
Borrowed words
|
|||||
Most borrowed
words are from the Malay and English language
|
||||||
1.71
|
Borrowed words
from Malay generally undergo the following changes
|
|||||
y becomes
z
|
Melayu
|
Malazu
|
Malay
|
|||
buayo
|
buazo
|
crocodile
|
||||
c (phon.t')=
|
kayu
|
kazu
|
wood
|
|||
cuci
|
susi
|
clean
|
||||
cangkul
|
sangkul
|
hoe
|
||||
cat
|
saat
|
paint
|
||||
final r
becomes l if not suffixed
|
||||||
khabar
|
habal
|
news
|
||||
pepet Ć© assimilates to a full vowel of the following
|
syllable
|
|||||
pepet e + i
|
= o i
|
beli
|
boli
|
to buy
|
||
e + e + a
|
= o i a
|
perentah
|
porinta
|
government
|
||
e + a + u = a a u
|
Melayu
|
Malazu
|
Malay
|
|||
e + e + a + a = a a a a
|
kebenaran
|
kabanaran
|
right
|
dissimilar
consonant clusters get separated by full vowels, which are similar to the full
stem vowel
kerbau
|
karabau
|
water buffalo
|
berkat
|
barakat
|
blessing
|
hormat
|
horumat
|
honour
|
j (phon.d') retains its
phonetic value, even though it occurs in borrowed words only
janji agreement jaga to watch jadi to happen
balanja livelihood
1.72 borrowed words from English are the
following
kumbani company matusikal
motorcycle ba'as bus supiring spring
sikul school ki'is case
ki'is refers to the court case and
means today any offence worth a trial. The stem ki'is can be
affixed to
various meaningful forms as
kumi'is oku
I get into trouble
noki'is-ku sentenced my (my being sentenced)
oki'isan worth of trial
poki'is to bring before court
1.8O The Gonsomon dialect.
Generally the Gonsomon people which live
mostly in village group s under or side by side with the Rungus, are slower and
less lively than the Rungus. This is also reflected in their way of speaking.
1.81
|
there ist
one main phonetic difference between Rungus and Gonsomon. Where Rungus has
|
|||||
the phoneme"1", Gonsomon
has a postpalatal
fricative "x", comparable
with the"ch"in
|
||||||
German Wachtel
or the Scots loch
|
||||||
Rungus
|
valai
|
Gonsomon
|
vaxai
|
house
|
||
aralom
|
araxom
|
deep
|
||||
valu
|
vaxu
|
eight
|
||||
lada
|
xada
|
pepper
|
||||
ilo
|
ixo
|
that one
|
||||
Malazu
|
Maxazu
|
Malay
|
||||
There is one exception kolopioi
|
rubber tree which both dialects
pronounce the same.
|
|||||
1.82
|
some of the
stem medial nasal plosive consonant clusters nd in Rungus have in Gonsomon
|
|||||
the postpalatal equivalents,
i.e. ngg
|
(X)
|
kolopindang kolopinggang belt
|
||||
2.O
|
M O R P H O L
O G Y
|
The
Momogun language has stem morphemes, affix morphemes and non stem words, such
as enclitics, conjunctions, articles and interjections.
2.1O The stem morphemes
2.11 the simple stems
There
are stems, which are in themselves substantives as they are names of things.
Other stems do not occur in the mere stem form but are always affixed as e.g.
qualifiers of verbs
sangkul
|
hoe
|
it sangkul
|
the hoe
|
manangkul-oku
|
I hoe
|
|
sigup
|
tobacco
|
it sigup
|
the tobacco
|
monigup-oku
|
smoke
|
|
rinding
|
wall
|
it rinding
|
the wall
|
mongorinding-oku
|
I make a wall
|
|
-tangkus
|
tumangkus-oku
I run
|
|||||
-naru
|
anaru
|
long
|
||||
numaru it kazu
|
the tree gets longer
|
|||||
2.12O compound stems (stems with unproductive prefixes)
|
||||||
2.121
compound stems with prefix i + nasal
|
||||||
sakot
|
grass
|
monginsakot-oku
|
I cut grass
|
|||
savat
|
height
|
monginsavat-oku
|
I put high up
|
|||
toron
|
stay
|
mintoron-oku
|
I live
|
tutun
|
intimate
|
mongintutun-oku
|
I recognize
|
|
vozo
|
follow
|
pemozo oku
(poinbozo)
|
I give in
|
|
guli
|
return
|
mingguli-oku
|
I repeat
|
|
kakat
|
lift
|
mingkakat-oku
|
I stand up
|
The following
stems have in addition a reduplication of the first stem syllable, whereby the
initial
r
or l is replaced by voiced plosive d
of. 1.42
|
||||
-raat
|
bad
|
mongindaraat-oku
|
I slander
|
|
longoi
|
song
|
mindolongoi-oku
|
I sing
|
|
ronok
|
fear
|
mongindoronok-oku
|
I threaten
|
|
2.122 compound
stems with prefix o + nasal
|
||||
diri
|
oneself
|
ndiri
|
stick for
climbing beans
|
|
tizan
|
abdomen
|
mogontizan-oku
|
I am pregnant
|
|
2.123
compoundstems with prefix u + nasal
(m, n, ng)
|
||||
palad
|
hand (palm)
mumpalad-oku
|
I keep for
myself
|
||
daliu
|
change
|
mundaliu it
kinomol
|
the rice wine
ferments
|
|
alad
|
wing
|
mungkalad it
vusak
|
the flower
unfolds
|
|
vasih
|
goodness
|
mongumbasih-oku
|
I show goodness
|
|
2.124 compound
stems with prefix ti + nasal
|
||||
puun
|
trunk
|
tumimpuun-oku
|
I begin
|
|
koub
|
horizontal moningkoub-oku
|
I lie with
face to the ground
|
||
position
|
||||
2.125 compound
stems with prefix to + nasal
|
||||
obpinai
|
brother/sister
monongobpinai-oku dikau
|
I hold you as my brothers
|
||
piri
|
turn
|
monompiri oku
|
I make fire by turning a stick
|
|
2.126 compound
stems with prefix tu + nasal
|
||||
vozo
|
follow
|
tumbozo
monumbozo oku
|
I obey
|
|
tuvad
|
turn
|
tumuntuvad oku
|
I turn head over heels
|
2.127 compound stems with
unproductive prefix
|
k + vowel,
assimilating to first stem vowel
|
||||
ruhang
|
to accompany
|
i koruhang
|
the companion
|
||
kumoruhang oku
|
I accompany
you
|
||||
varo
|
there is
|
kavaro
|
misingkavaro
|
act as if real
|
|
gangau
|
noisy
|
kogangau
|
noise
|
||
aso
|
none
|
kaso
|
none
|
||
mamagkaso oku
|
I hold as non existent
|
||||
2.128 compoundstems with unproductive prefix
san- var- son- -m -ng -r-
|
|||||
anu
|
to take
|
sanganu
|
possess
|
||
manansanganu
|
I take into
possession
|
||||
ruvang
|
enclosure
|
soruvang
|
to enter
|
||
monoruvang oku
|
I visit non
relatives
|
||||
vozo
|
follow
|
sombozo
|
initate
|
||
sumombozo
|
see 2,213
|
2.2O Productive
affix-morphemes: group A prefixes.
2.21O
intransitive prefixes
2.211
prefix m + stem: indicating process
|
|||
-imot
|
mimot oku
|
I see
|
|
-atag
|
matag oku
|
I get better
|
|
-vozo
|
mozo oku
|
I follow
|
|
-odop
|
modop oku
|
I sleep
|
|
-ogom
|
mogom oku
|
I sit
|
|
-idu
|
midu it soval
|
the trousers
come off
|
|
-udou
|
mudou it gula
|
the sugar
melts
|
|
-valiu
|
maliu oku
|
I move house
|
|
2.212 prefix mu + stem: indicating state of
being
|
|||
valai
|
house
|
muvalai oku
diti
|
I make, build
a house now
|
kadai
|
shop
|
mukadai oku
|
I make a shop
(keep a shop)
|
-tanom
|
plant
|
mutanom oku
|
I plant, I am
planter
|
tagad
|
ricefield
|
mutagad oku
|
I plant hill
rice
|
kabun
|
garden
|
mukabun oku
|
I am farmer
|
aki
|
grandfather
|
muaki oku dit
NN
|
I am
grandchild of NN (male)
|
odu
|
grandmother
|
muodu oku
dit NN
|
I am grandchild of NN (female)
|
-vozo
|
follow
|
movozo oku dit NN (muvozo) I follow NN
|
in
movozo the u-vowel of the prefix mu- assimilates to the o-vowel of the stem,
because of the v-initial stem, see also 2.421 nominal affix combination pu +
stem -an
2.213 infix
-um- after stem initial consonant
|
||||
rikot
|
to come
|
rumikot oku
|
I come
|
|
-handab
|
to burn
|
humandab it
valai
|
the house
burns down
|
|
-hali
|
to exceed
|
humali it
sakit
|
the sickness
gets worse
|
|
kadai
|
shop kumadi oku diti I go to the shop now
|
|||
2.22O
transitive prefixes
|
||||
2.221 prefix
ma- var. mo-
+ prenasalized substitution or
nasal addition manga-
|
+ stem or
|
|||
mongo- + stem. The substitution of the initial plosive or fricative
consonant by a nasal (if
|
||||
initial stem
consonant is either voiceless plosive fricative or l and r
|
||||
panau
|
to go
|
mamanau oku
|
I go
|
|
ta'ud
|
to guard
|
mana'ud oku
|
I watch
|
|
babo
|
to carry
|
mamabo oku
|
I carry
|
|
bubul
|
to mix
|
momubul oku
dot ginazu I mash rice
|
||
vagas
|
rice
|
mamagas oku
|
I husk rice
|
|
vo'ug
|
to wash
|
momoug oku
|
I wash up
|
|
valiu
|
to move
|
mamaliu oku
|
I change
position of something
|
|
vudut
|
to lie
|
momudut oku
|
I lie
|
|
sukung
|
to meassure
|
monukung oku
|
I measure
|
|
tanom
|
to plant
|
mananom oku
|
I plant
|
|
tulung
|
to assist
|
monulung oku
|
I help
|
|
kama
|
to touch
|
mangama oku
|
I touch
|
|
kuvo
|
to speak ??
|
monguvo oku
|
I speak
without naming
|
|
Nasal
addition before stem initial voiced plosives (excluding b), fricatives
glottal stops and
|
||||
the
cons.h,r,l,
|
||||
duat
|
to question
|
mongoduat oku
|
I ask
|
|
dundung
|
to cover
|
mongodundung oku
|
I make a shelter
|
gama
|
to make
|
mangagama oku
|
I make something
|
||
guna
|
to use
|
mongoguna oku
|
I use
|
||
havol
|
to try
|
mangahavol oku
|
I grip in the
dark
|
||
hanggum
|
to measure
|
mangahanggum
oku
|
I measure by
hand full
|
||
radu
|
plough
|
mangaradu oku
|
I plough
|
||
ramit
|
to grip
|
mangaramit oku
|
I hold fast
|
||
lobong
|
grave
|
mongolobong
oku
|
I bury
|
||
ladtak
|
to step
|
mangaladtak
oku
|
I step onto
|
||
la'ab
|
broad
|
mangalaab oku
|
I broaden,
enlarge
|
||
idu
|
to take away
|
mongidu oku
|
I take away
|
||
ovit
|
to take along
|
mongovit oku
|
I bring,take
with me
|
||
ada
|
to put away
|
mangada oku
|
I throw away
|
||
orod
|
to rounden
|
mongorod oku
|
I make round
|
||
ukab
|
to open
|
mongukab oku
|
I open up
|
||
umo
|
to open field
|
mongumo oku
|
I plant hill
rice
|
||
zopos
|
wet
|
mongozopos oku
|
I make wet
|
||
zazak
|
to open knot
|
mangazazak oku
|
I untie knot
|
||
malun
|
to accuse
|
mangamalun oku
|
I accuse
|
||
navau
|
light
|
manganavau oku
|
I make light
|
||
jamin
|
to be trusty
|
mangajamin oku
|
I guarantee
|
||
2.2220
|
prefix pa- var po-
+ prenasalized substitution as 2.221
describing action of subject
|
||||
substitution
|
|||||
panau
|
to go
|
pamanau oku
|
I am one who
goes
|
||
ta'ud
|
to watch
|
panaud oku
|
I am one who
watches
|
||
tanom
|
to plant
|
panamon oku
|
I am one who plants
|
||
nasal addition
|
|||||
duat
|
to question
|
pongoduat oku
|
I am one who
asks
|
||
guna
|
to use
|
pongoguna oku
|
I am one who
uses
|
||
radu
|
plough
|
pangaradu oku
|
I am one who
ploughs
|
||
pangajamin oku
|
I am one who guarantees
|
||||
2.2221
|
prefix pa-
var. po- + ko (var.ka-) action of substituted usage
|
||||
asu
|
dog
|
pokoasu
|
to treat as a dog
|
||
2.223O prefix p- + vowel, assimilating to
first stem vowel: indicating causative action
|
|||||
imot
|
pemot oku dot
ulun
|
I make visible
to people (show)
|
|||
atag
|
patag oku
|
I put in order
|
|||
odop
|
podop oku
|
I set down
|
|||
ogom
|
pogom oku
|
I set down
|
|||
inum
|
penum oku di
NN
|
I give NN a
drink
|
|||
panau
|
papanau oku
dikau
|
I make you go,
let you go
|
|||
ta'ud
|
pataud oku
dikau
|
I make you a
watchman
|
|||
tangkus
|
patangkus oku dikau
|
I let you run
|
|||
compare also. po+ stem+ on
+ nominal personal suffix
|
|||||
inum
|
penumon-ku
ikau
|
I shall give
you a drink
|
|||
but
|
pinenum oku di
NN
|
I was given a
drink by NN
|
|||
om
|
pinenum-ku it NN
|
I gave NN a drink
|
|||
2.2231 prefix
p + u + stem indicating "master or way of" action
|
|||||
agai
|
puagai
|
master of adultery
|
No comments:
Post a Comment